Translation of "doveroso da" in English

Translations:

incumbent upon

How to use "doveroso da" in sentences:

Sarebbe doveroso, da parte sua cessare ogni indagine su fatti ormai passati e concentrarsi soltanto sulle preoccupazioni attuali.
At this time, it would behoove you to cease any investigation of matters that have long since passed and concentrate on the concerns of our present.
È doveroso da parte tua, è doveroso da parte di noi tutti farci rispettare.
It is incumbent upon you, it is incumbent upon all of us to make ourselves respected.
Credo sia doveroso da parte mia un ringraziamento particolare agli amici Tina, Benjamin, Mario e Tamara per tutto l'aiuto e la loro disponibilità nei giorni in cui sono stato in Slovenia, grazie.. Fabry
I owe a special thank you to our friends Tina, Benjamin, Mario and Tamara for all their help and kind availability during the days of my stay in Slovenja. Thank you... Fabry
Dopo aver visto quali sono i 10 jeans che non passano mai di moda, è doveroso da parte di una denim addicted come me parlarvi di quel modello che ultimamente fa tendenza e spopola un po’ ovunque.
After seeing what are the 10 jeans that never go in fashion, it’s a duty from an addicted denim as I talk to you about the pattern that lately tends to and spreads somewhere everywhere.
E' doveroso da parte nostra assistere la vedova.
It behoves us to assist his widow.
Ritengo che, in risposta al caloroso incoraggiamento e alla solidarietà manifestati dalla comunità internazionale, proprio percorrere quella via per una nuova vita sia doveroso da parte del nostro Paese, e costituisca la miglior risposta da offrire.
In living up to the cordial encouragement and solidarity extended to us by the international community, I consider walking down the road to such a rebirth to be incumbent upon us, and the best way for Japan to reciprocate your kind concern.
Conoscere un prodotto in profondità è doveroso da parte di un consumatore attento, e la nostra recensione di TestRX fornirà una panoramica più ampia di questo tonico del testosterone per aiutarti a prendere decisioni.
Knowing something in deep is the duty of a vigilant buyer, and this TestRX review will give a broader overview of this testosterone tonic to help you with decision making.
Per tutti questi motivi è doveroso da parte nostra dedicare a questo grande alpinista e pioniere la palestra di arrampicata: SALEWA CUBE – dedicata ad Erich Abram.
So it is only fair and just that we commemorate the new climbing hall to this great alpinist and climbing pioneer: The SALEWA CUBE – dedicated to Erich Abram.
Così dunque troverai quanto è doveroso da vicino, da cittadino, da stratega, se ti abituerai a conoscere i principi generali delle relazioni sociali.
In like manner, then, you will find what is the proper deed of a neighbor, of a citizen, of a general, if you accustom yourself to know the general principles of your social relationships.
Era doveroso da parte dell'organizzazione comunale dare continuità a questo impianto sportivo, perché il calcio è una realtà presente sul nostro Comune da circa 30 anni grazie alle associazioni di volontariato.
It was our duty as a municipality to continue to support this sports facility because football has been playing an important part in our area for at least 30 years through voluntary associations.
Ma forse l’umanità non è pronta, comunque penso sia doveroso da parte di tutti partecipare attivamente e soffermarsi ed operare affinché tutto ciò si sviluppi velocemente.
But perhaps humanity is not ready, however I think it is a duty on the part of all to participate actively and linger and work to ensure that everything is faster developments.
Non capisci che in una situazione come questa e' doveroso da parte dell'adulto che viene accusato di bluffare dire:
You don't understand that in a situation such as this, it becomes incumbent upon the adult who's accused of bluffing to say,
Ma ritengo che queste bugie siano parte di una campagna diffamatoria promossa dal consigliere Richmond. Quindi ritengo doveroso da parte mia, e della mia famiglia, condividere con voi alcune informazioni personali.
But I believe these lies are part of a smear campaign coming from councilman Richmond's camp, making it necessary for me and my family to share some personal information.
Con la sua dipartita, e' doveroso da parte nostra, soprattutto da chi ricopre un incarico pubblico...
With his departure, it's incumbent upon the rest of us, most especially those of us in public office...
Con la sua dipartita, e' doveroso da parte nostra, soprattutto da chi...
In his departure, it's incumbent upon the rest of us, most especially those of us...
E' doveroso da parte mia rassicurarvi sul fatto che in questi giorni non sono stata in Tibet;-), ma sono stata un pò latitante perchè sono immersa nella preparazione di progetto impegnativo che mi sta assorbendo un bel pò di tempo...
I assure you that these days I have not been to Tibet, but I was a bit fugitive because I'm immersed in the preparation of project challenging me is absorbing a lot of time...
E’ doveroso da parte degli ospiti lasciare l’appartamento pulito e ordinato, sopratutto perché non si stanno facendo pagare alcune spese per la pulizia!
E 'duty from guests leave the apartment clean and tidy, especially because you are not making pay some costs for cleaning!
· è altrettanto corretto, anzi doveroso da parte dei Rappresentanti eletti in Parlamento rimuovere limitazioni della concorrenza prodotte dalle stesse leggi da essi stessi approvate
· It is equally correct, even a duty on the part of elected representatives in Parliament remove restrictions on competition produced by the same laws that they themselves approved
E’ quindi doveroso da parte nostra e dei brand concorrenti spiegare quali sono i plus che derivano da un acquisto di un prodotto di lusso.
Our brand as well as our competitors should explain consumers which plus values come from the purchase of a luxury product.
A tal proposito è doveroso da parte mie rendere giustizia a queste foto davvero spettacolari.
In this regard, it is right by my justice to these photos really spectacular.
Allo stesso modo, nella vita spirituale, i veri Maestri spirituali sentono che è assolutamente doveroso da parte loro mangiare di fronte all’umanità e condividere con l’umanità il cibo spirituale.
Similarly, in the spiritual life, real spiritual Masters feel that it is their bounden duty to eat in front of humanity and share the spiritual food with humanity.
Sono molto rattristata per i risultati usciti dalle urne e credo sia giusto e doveroso da parte mia rimettere l'incarico di Segretario Nazionale nelle mani del Comitato Coordinativo e del Congresso.
I am very sad to the results of the elections and I think it is only right and proper for me to give up my mandate as National Secretary in the hands of the Coordination Committee and the Congress.
1.0748598575592s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?